Luz Nereida Lebrón Delgado [nuestra entrevistada]

Cultura

Luz Nereida Lebrón Delgado ha sido docente e investigadora de Lengua y Literatura, adscrita a la Universidad Ana G. Méndez. También, es escritora y correctora de textos. Tiene a su haber un doctorado en Literatura Puertorriqueña y del Caribe del Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el Caribe, en San Juan, Puerto Rico. Ha realizado estudios en la Fundación José Ortega y Gasset, la Universidad Antonio de Nebrija y en el Colegio Ilustre de Doctores de Filosofía y Letras de Madrid, España. Lebrón Delgado ha publicado en revistas nacionales e internacionales, y ha sido conferenciante en Argentina, España, México, República Dominicana, Cuba y Puerto Rico. Entre sus trabajos creativo-investigativos, cabe destacar: De las crónicas de Indias a la novela posmoderna: la narración histórica de Abel Posse(2015), Subalternos y resistencia en la literatura latinoamericana (2022) y Nueva novela histórica y crónicas de Indias en la narrativa de Abel Posse(2023). Sus temas de interés investigativo son, entre otros, la literatura colonial, los discursos femeninos y subalternos, y la literatura latinoamericana y caribeña. Luz Nereida ha contestado todas nuestras preguntas. Todas sus respuestas son para ser compartidas con todos vosotros.

1.1 Wilkins Román Samot (WRS, en adelante) – Hace poco publicó Subalternos y resistencias en la literatura latinoamericana (2022). ¿De qué trató o tratas en Subalternos y resistencias en la literatura latinoamericana? ¿Cómo surgió la oportunidad de trabajarle?

1.2 Luz Nereida Lebrón Delgado (LNLD, en adelante) – Saludos a todos. Muchas gracias por su interés en realizar esta entrevista.

Este libro es una compilación de ensayos que fueron presentados en diferentes espacios académicos en y fuera de Puerto Rico, algunos de ellos fueron realizados en mi etapa de estudiante doctoral en el Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el Caribe. Tienen como hilo conductor personajes subalternos y las estrategias de resistencias adoptadas ante las clases hegemónicas o, si quiere, ante el poder. Estos ensayos son una aproximación a textos de Alfonsina Storni, Julia de Burgos, Pedro Lemebel, Luis Rafael Sánchez, Tomás Eloy Martínez, Edgardo Rodríguez Juliá y Elena Poniatowska en los que intentan visibilizar el sujeto subalterno en la literatura latinoamericana.

El libro fue publicado y puesto en circulación en Santo Domingo bajo el sello de Editorial Santuario. Tengo que agradecer a su director Isael Pérez que tuvo fe en este libro y coordinó para que la escritora Ángela Hernández lo presentara el 15 de julio del 2022 en la Biblioteca Nacional Pedro Henríquez Ureña en Santo Domingo. Desde este momento, Subalternos y resistencia en la literatura latinoamericana no ha dejado de ofrecerme satisfacciones, el libro ha sido bien acogido por los lectores que luego me envían mensajes a mi espacio en las redes sociales sobre y me comentan su experiencia ante la lectura. Además, en el pasado año 2023 recibió dos premios: el primero fue en septiembre con una Mención Honorífica como Libro Académico en el International Latino Book Awards en California y, el más reciente, Premio Nacional de Ensayo 2023 otorgado por el Pen Internacional de Puerto Rico. Ya preparo su segunda edición porque la primera ya está agotada.

2.1 WRS – ¿Qué relación tiene su trabajo creativo-investigativo previo a Subalternos y resistencias en la literatura latinoamericana y vuestro trabajo creativo-investigativo posterior? ¿Cómo lo hilvana con su experiencia de puertorriqueña y su memoria personal o no de/ con la literatura o no dentro de Puerto Rico o fuera?

2.2 LNLD – Creo que he sido consistente en mi línea u objetos de estudio. Me llama poderosamente la atención los discursos que se generan entre grupos hegemónicos y ese sujeto subalterno. Ya ser una escritora puertorriqueña me hace un sujeto subalterno, soy mujer y colonizada. También me interesa el discurso oficial  historiográfico y las respuestas de Carlos Fuentes, Abel Posse, Tomás Eloy Martínez, Edgardo Rodríguez Juliá, Alejo Carpentier, Elena Poniatowska y otros que “asaltaron” la historia oficial ya sea para revertirla o impugnarla. Mis otras dos publicaciones tienen que ver con este tema y la primera es De las crónicas de Indias a la novela posmoderna en la narrativa histórica de Abel Posse(2015) y, la más reciente Nueva novela histórica y crónicas de Indias en la narrativa de Abel Posse(2023). Todos estos temas han servido para entender mejor mi condición de sujeto subalterno.

3.1 WRS – Si compara vuestro crecimiento y madurez como persona y escritora con su época actual en Puerto Rico o fuera, ¿qué diferencias observas en vuestro trabajo creativo-investigativo? ¿Cómo ha madurado su obra? ¿Cómo has madurado?

3.2 LNLD – Todo es cambio. La lectura de textos de tantos narradores conjuntamente con los teóricos que una va incorporando en el análisis, cuando viajas y compartes con otros colegas y conoces su trabajo, mi experiencia en el aula, cuando observas tu entorno más allá de Puerto Rico, todos estos elementos inciden en tu madurez como escritora.

4.1 WRS – Luz Nereida, ¿cómo visualizas vuestro trabajo creativo-investigativo con el de su núcleo generacional de escritores con los que comparte o ha compartido en Puerto Rico o fuera? ¿Cómo ha integrado vuestro trabajo creativo-investigativo a su quehacer de escritora?

4.2 LNLD – Aquí cada uno se encuentra haciendo aportes significativos a la cultura y, en especial, en la literatura, pasa lo mismo en los países que he visitado.  

La investigación es una herramienta muy importante en mi quehacer de escritora porque me permite profundizar en determinado tema, me nutre y analizo las perspectivas de otros investigadores sobre el mismo.

5.1 WRS – Ha logrado mantener una línea de creación-investigación enfocada en la investigación de la escritura creativa en y desde Puerto Rico. ¿Cómo concibes la recepción a vuestro trabajo creativo-investigativo dentro de Puerto Rico y fuera, y la de sus pares?

5.2 LNLD – Estoy satisfecha con la recepción de los lectores. Le cuento: ya le dije que mis lectores se comunican conmigo por las redes sociales. Una lectora del libro Subalternos y resistencias en la literatura latinoamericana me escribe para felicitarme por la publicación y me dice que a  Luis Rafael Sánchez pudo entenderlo mejor a raíz de la lectura que hizo de mi ensayo sobre este escritor. Pedro Lemebel es un escritor chileno no muy conocido en Puerto Rico y varios lectores me agradecen haberlo considerado en esta selección de ensayos. Creo que le ha gustado a los lectores.

Entre mis colegas, tengo que decirle que he dialogado con algunos de ellos y me animan para que prosiga en la crítica literaria ya que en Puerto Rico hacen falta más en este campo. Les digo que sí, porque es mi manera de dialogar con la literatura y ese diálogo lo comparto con mis lectores.

6.1 WRS – Sé que vos es de Puerto Rico. ¿Se considera una escritora puertorriqueña o no? O, más bien, una escritora, sea esta puertorriqueña o no. ¿Por qué? José Luis González se sentía ser un universitario mexicano. ¿Cómo se siente vos?

6.2 LNLD – Me defino como una mujer escritora puertorriqueña con una visión muy latinoamericana, esto es, precisamente, lo que le gusta a algunos de mis colegas que trabajan la crítica.

7.1 WRS – ¿Cómo integra vuestra identidad étnica y de género, y su ideología política con o en vuestro trabajo creativo-investigativo y su formación en educación en o fuera de Puerto Rico?

7.2 LNLD – Repito…me defino como una mujer puertorriqueña que es escritora. No creo que se pueda enganchar la ideología política en el perchero cuando uno escribe, eso siempre va a estar presente. No me dedico a hacer panfleto político, pero entiendo que no se puede una despojar de lo que es.

En cuanto a mi formación, siempre digo lo mismo. Nunca he estado en España como turista, las tres veces como estudiante. Mi primera experiencia en España ocurre a los 18 años en la Fundación José Ortega y Gasset, luego estuve en el 2004 en la Universidad Antonio de Nebrija y en el 2007 con el Colegio Ilustre de Doctores en Filosofía y Letras en Madrid. Le cuento esto porque fueron tres experiencias que me marcaron para siempre y se ve reflejado en mi manera de escribir. Ya en el último viaje ya me había despojado de ese eurocentrismo con el que a veces se mira la literatura. Estar fuera de tu país, convivir con diferentes nacionalidades, el reto intelectual que implicaba estudiar en estos centros universitarios, definitivamente cambiaron mi percepción no solo de la literatura y otros asuntos.

8.1 WRS – ¿Cómo se integra vuestro trabajo creativo-investigativo a su experiencia de vida tras su paso por la Universidad? ¿Cómo integras esas experiencias de vida en su propio quehacer de escritora en Puerto Rico hoy?

8.2 LNLD – Mi paso por la Universidad ha sido largo, primero como estudiante y ahora como académica. Soy producto de la Universidad de Puerto Rico. Me forjé en Estudios Hispánicos con los mejores profesores y eso es un legado que llevo conmigo tanto como escritora y académica. Aprendí con estos profesores de los cuales atesoro todo lo que depositaron en mí, aprendí de los procesos huelgarios, a pesar de que son procesos muy difíciles. Terminé mi doctorado en el Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el Caribe del que tengo también una deuda intelectual. Aquí fue donde encontré o reafirmé los temas que quería investigar, donde encontré el tono con el cual quería escribir. Aquí encontré otras miradas alternas hacia la literatura y ese latinoamericanismo, que ahora es la característica que algunos me señalan con beneplácito.

Como profesora, digo que aprendo de mis alumnos. Por ejemplo, el semestre pasado tuve unos estudiantes maravillosos con los cuales aprendí intensamente. Siento pasión por transmitir y ese es mi termómetro, el día que la temperatura baje hay algo que no está funcionando.

9.1 WRS – ¿Qué diferencia observas, al transcurrir del tiempo, con la recepción del público a vuestro trabajo creativo-investigativo y a la temática del mismo? ¿Cómo ha variado?

9.2 LNLD – Esa pregunta prefiero contestarla cuando pasen unos años más.

10.1 WRS - ¿Qué otros proyectos creativos tienes recientes y pendientes?

10.2 LNLD – El año pasado publiqué con Editorial Santurio en República Dominicana el libro Nueva novela histórica y crónicas de Indias en la narrativa de Abel Posse. Este libro fue presentado por el escritor dominicano Avelino Sterling en el Ministerio de Cultura de República Dominicana.  El texto analiza la nueva novela histórica latinoamericana y sus diálogos con los textos fundacionales, en este caso, las crónicas de Indias. Además, el lector podrá disfrutar de un fragmento de la novela en preparación que quedó inconclusa, Posse falleció el pasado mes de abril, Los heraldos negros con la cual Posse pretendía cerrar el ciclo de las novelas del descubrimiento.

En este momento, trabajo con novela histórica escritas por mujeres. Espero poder publicarlo este año. Fuera de la crítica literaria, voy a ver si me animo a publicar experiencias personales, curiosas y, hasta simpáticas, que me han ocurrido en mis viajes.

Luego quiero trabajar un libro sobre literatura puertorriqueña contemporánea. Espero seguir leyendo y dialogando con la literatura.