35 Poetas honran a Pedro Pietri

Cultura

Cada vez que hablamos de la diáspora nuyorican y mencionamos a Pedro Pietri, mi esposa me cuenta sus anécdotas de niña cuando visitaba Nueva York en los veranos. Su hermano Carlos vivía en la 14 y frecuentemente la llevaba a comer en el Ray’s Pizza del Village. Carlos Piñeiro se destacó como líder independentista y defensor de la comunidad puertorriqueña en Nueva York durante la década de los ochenta e inicios de los noventa y frecuentaba diversos escenarios de la comunidad puertorriqueña. Allí de niña, Vannessa conoció a Pietri. Su último encuentro con él, fue durante el funeral de su hermano donde Pietri, junto a otros nuyoricans, latinos y nuyorquinos le rindieron un último tributo a Carlos Piñeiro.

En reciprocidad a su creatividad y a su solidaridad con las causas justas, quisiera reseñar que el Próximo miércoles 12 de septiembre de 2012 en la Respuesta se llevará a cabo un homenaje a Pedro Pietri. Habrá micrófono abierto y el junte de 35 poetas incluyendo a Angel Luis Méndez, Elizam Escobar, Etnairis Ricera, Joseramón Che Melendes, Toño Rosario Quiles, Yvan Silén y videos de Tony Walker, MC, Roberto Biaggi y Carlos Laster.

 

Pedro Pietri fue un poeta, icono de la diáspora nuyorican. Pietri fue poeta fundador del Nuyorican Poet’s Café y uno de los primeros escritores del movimiento poético nuyorriqueño en ser elogiado por la crítica desde la publicación de su primer poemario, Puerto Rican Obituary (1973), obra de gran originalidad publicada por una reconocida casa editorial estadounidense. Este poemario también fue una de las primeras obras de un escritor de la diáspora puertorriqueña traducidas al español y publicadas en la Isla por el Instituto de Cultura Puertorriqueña en 1977.

Pietri nació en Ponce, Puerto Rico y emigró junto a sus padres a los tres años. La familia Pietri se estableció en el Harlem Hispano, mejor conocido como El Barrio, en la ciudad de Nueva York. Una de sus tías le despertó su afición por la poesía y Pietri escribió sus primeros poemas cuando todavía estaba en escuela superior. Empezó a darse a conocer por su participación en la fundación del Nuyorican Poets Cafe en 1973 y por sus excéntricos recitales en este establecimiento y en otros espacios públicos de la urbe neoyorquina.

Poco después de publicar Puerto Rican Obituary, el autor produjo una grabación de sus poemas en disco de larga duración. En la misma despliega los elementos de dramatización y oralidad que caracterizan su obra y a la poesía nuyorriqueña en general. En esta grabación y en sus célebres recitales, Pietri siempre demostró sus habilidades como actor dramático. Gustaba de usar el título de Reverendo y en sus presentaciones siempre aparecía vestido de negro y con un sombrero o una boina también de ese color. Cargaba sus poemas en una bolsa de papel de estraza o en una maleta medio raída que desplegaba el letrero “Coffin for Rent” (Se Alquila este Ataúd); todas indicaciones de la excentricidad que caracterizó su personalidad artística.

De acuerdo a Pietri, su carrera artística fue influida por el poeta puertorriqueño de las calles bravas neoyorquinas, Piri Thomas; quien acostumbraba leer sus poemas en los parques de Washington Square y Union Square de esa ciudad, y su obra inspiró a varios de los escritores asociados con el Nuyorican Poets Cafe.

El arte de Pietri siempre se distinguió por su carácter innovador y a menudo extravagante. En varios de sus poemas reproduce sonidos ortográficamente, reforzando así un sentido de enajenación y del absurdo; éstos contrastan con las inclinaciones sociales y políticas que dominan sus poemas más reconocidos. Poemas tales como “Puerto Rican Obituary” y “A Broken English Dream” son poderosos testimonios sobre las luchas cotidianas de los puertorriqueños por la supervivencia y su capacidad para superar la crudeza del prejuicio racial y la pobreza.

Pietri murió de cáncer de estomago a los 59 años el cual el escritor atribuyó a los efectos del agente naranja durante su participación en la guerra de Vietnam.

Aquí incluyo su principal poema:

Puerto Rican Obituary

 

They worked

They were always on time

They were never late

They never spoke back

when they were insulted

They worked

They never took days off

that were not on the calendar

They never went on strike

without permission

They worked

ten days a week

and were only paid for five

They worked

They worked

They worked

and they died

They died broke

They died owing

They died never knowing

what the front entrance

of the first national city bank looks like

 

Juan

Miguel

Milagros

Olga

Manuel

All died yesterday today

and will die again tomorrow

passing their bill collectors

on to the next of kin

All died

waiting for the garden of eden

to open up again

under a new management

All died

dreaming about america

waking them up in the middle of the night

screaming: Mira Mira

your name is on the winning lottery ticket

for one hundred thousand dollars

All died

hating the grocery stores

that sold them make-believe steak

and bullet-proof rice and beans

All died waiting dreaming and hating

 

Dead Puerto Ricans

Who never knew they were Puerto Ricans

Who never took a coffee break

from the ten commandments

to KILL KILL KILL

the landlords of their cracked skulls

and communicate with their latino souls

 

Juan

Miguel

Milagros

Olga

Manuel

From the nervous breakdown streets

where the mice live like millionaires

and the people do not live at all

are dead and were never alive

 

Juan

died waiting for his number to hit

Miguel

died waiting for the welfare check

to come and go and come again

Milagros

died waiting for her ten children

to grow up and work

so she could quit working

Olga

died waiting for a five dollar raise

Manuel

died waiting for his supervisor to drop dead

so he could get a promotion

 

Is a long ride

from Spanish Harlem

to long island cemetery

where they were buried

First the train

and then the bus

and the cold cuts for lunch

and the flowers

that will be stolen

when visiting hours are over

Is very expensive

Is very expensive

But they understand

Their parents understood

Is a long non-profit ride

from Spanish Harlem

to long~sland cemetery

 

Juan

Miguel

Milagros

Olga

Manuel

All died yesterday today

and will die again tomorrow

Dreaming

Dreaming about queens

Clean-cut lily-white neighborhood

Puerto Ricanless scene

Thirty-thousand-dollar home

The first spics on the block

Proud to belong to a community

of gringos who want them lynched

Proud to be a long distance away

from the sacred phrase: Que Pasa

 

These dreams

These empty dreams

from the make-believe bedrooms

their parents left them

are the after-effects

of television programs

about the ideal

white american family

with black maids

and latino janitors

who are well train

to make everyone

and their bill collectors

laugh at them

and the people they represent

 

Juan

died dreaming about a new car

Miguel

died dreaming about new anti-poverty programs

Milagros

died dreaming about a trip to Puerto Rico

Olga

died dreaming about real jewelry

Manuel

died dreaming about the irish sweepstakes

 

They all died

like a hero sandwich dies

in the garment district

at twelve o'clock in the afternoon

social security number to ashes

union dues to dust

 

They knew

they were born to weep

and keep the morticians employed

as long as they pledge allegiance

to the flag that wants them destroyed

They saw their names listed

in the telephone directory of destruction

They were train to turn

the other cheek by newspapers

that mispelled mispronounced

and misunderstood their names

and celebrated when death came

and stole their final laundry ticket

 

They were born dead

and they died dead

 

Is time

to visit sister lopez again

the number one healer

and fortune card dealer

in Spanish Harlem

She can communicate

with your late relatives

for a reasonable fee

Good news is guaranteed

 

Rise Table Rise Table

death is not dumb and disable

Those who love you want to know

the correct number to play

Let them know this right away

Rise Table Rise Table

death is not dumb and disable

Now that your problems are over

and the world is off your shoulders

help those who you left behind

find financial peace of mind

 

Rise Table Rise Table

death is not dumb and disable

If the right number we hit

all our problems will split

and we will visit your grave

on every legal holiday

Those who love you want to know

the correct number to play

Let them know this right away

We know your spirit is able

Death is not dumb and disable

RISE TABLE RISE TABLE

 

Juan

Miguel

Milagros

Olga

Manuel

All died yesterday today

and will die again tomorrow

Hating fighting and stealing

broken windows from each other

Practicing a religion without a roof

The old testament

The new testament

according to the gospel

of the internal revenue

the judge and jury and executioner

protector and eternal bill collector

 

Secondhand shit for sale

Learn how to say Como Esta Usted

and you will make a fortune

They are dead

They are dead

and will not return from the dead

until they stop neglecting

the art of their dialogue

for broken english lessons

to impress the mister goldsteins

who keep them employed

as lavaplatos porters messenger boys

factory workers maids stock clerks

shipping clerks assistant mailroom

assistant, assisant assistant

to the assistant's assistant

assistant lavaplatos and automatic

artificial smiling doormen

for the lowest wages of the ages

and rages when you demand a raise

because is against the company policy

to promote SPICS SPICS SPICS

 

Juan

died hating Miguel because Miguel's

used car was in better running condition

than his used car

Miguel

died hating Milagros because Milagros

had a color television set

and he could not afford one yet

Milagros

died hating Olga because Olga

made five dollars more on the same job

Olga

died hating Manuel because Manuel

had hit the numbers more times

than she had hit the numbers

Manuel

died hating all of them

Juan

Miguel

Milagros

and Olga

because they all spoke broken english

more fluently than he did

 

And now they are together

in the main lobby of the void

Addicted to silence

Off limits to the wind

Confine to worm supremacy

in long island cemetery

This is the groovy hereafter

the protestant collection box

was talking so loud and proud about

 

Here lies Juan

Here lies Miguel

Here lies Milagros

Here lies Olga

Here lies Manuel

who died yesterday today

and will die again tomorrow

Always broke

Always owing

Never knowing

that they are beautiful people

Never knowing

the geography of their complexion

 

PUERTO RICO IS A BEAUTIFUL PLACE

PUERTORRIQUENOS ARE A BEAUTIFUL RACE

 

If only they

had turned off the television

and tune into their own imaginations

If only they

had used the white supremacy bibles

for toilet paper purpose

and make their latino souls

the only religion of their race

If only they

had return to the definition of the sun

after the first mental snowstorm

on the summer of their senses

If only they

had kept their eyes open

at the funeral of their fellow employees

who came to this country to make a fortune

and were buried without underwears

 

Juan

Miguel

Milagros

Olga

Manuel

will right now be doing their own thing

where beautiful people sing

and dance and work together

where the wind is a stranger

to miserable weather conditions

where you do not need a dictionary

to communicate with your people

Aquí Se Habla Español all the time

Aquí you salute your flag first

Aquí there are no dial soap commericals

Aquí everybody smells good

Aquí tv dinners do not have a future

Aquí the men and women admire desire

and never get tired of each other

Aquí Que Paso Power is what's happening

Aquí to be called negrito

means to be called LOVE

 

Pedro Pietri, Monthy Review Press (1973)